Professor Hamlet İsayevin (İsaxanlnın) elmi yaradıcılığ zəngin və çoxşaxəlidir. İsaxanlı soyadı onun humanitar və sosial elmlər sahəsində apardığı tədqiqatlarda, eləcə də şair kimi işlətdiyi soyadıdır. O, geniş ictimaiyyət arasnda indi daha çox Hamlet İsaxanlı kimi məşhurdur, riyaziyyat sahəsində və rəsmi sənədlərdə isə İsayev soyad ilə tanınır. Onun fəaliyyətində humanitar və sosial elmlərlə bağlı araşdrmalar da mühüm yer tutur. Universal yaradıcılıq potensialına malik olan alim bu sahələrə dair yüzlərlə məqalə və irihəcmli əsərlər müəllifidir. Bu əsərlərində ədəbiyyat və mədəniyyət tarixi, İslam sivilizasiyas, siyasi tarix, milli kimlik, tərcümə nəzəriyyəsi və tarixi və digər məsələlər özünəməxsus şəkildə tədqiq edilib və öz müəllifinə bu dəfə humanitar və sosial elmlər sahəsində böyük hörmət qazandırıb.
Alimin elm və təhsil tarixi və nəzəriyyəsi sahəsində yazdığı çoxsaylı əsərləri və ən nüfuzlu beynəlxalq məclislərdə çıxşlar onu məşhur elmtəhsil tarixçisi və nəzəriyyəçisi kimi tanıtmışdır. Hamlet İsayev (İsaxanlı) ölkəmizdə təhsil islahatlarının aparlmasnda, Bolonya sisteminin həyata keçirilməsində fəal iştirak edir. Azərbaycan təhsil sisteminin dünya təhsil sisteminə qovuşması məsələsi məhz onun geniş fəaliyyəti sayəsində gerçəkləşməyə başlamşdır. Bu və təhsil quruculuğu sahəsindəki digər böyük uğurlarna görə o, Azərbaycan Prezidenti yanında yaradılan nüfuzlu Təhsil Komissiyasnn üzvü seçilmişdir. Yeri gəlmişkən, Hamlet İsayev (İsaxanlı) bu komissiyann tərkibinə daxil edilmiş yeganə ali məktəb rektorudur.
Professor Hamlet İsayevin (İsaxanlının) həmmüəllif olduğu «Xaricilər üçün Azərbaycan dili» dərsliyi bu gün həm ölkəmizdə, həm də müxtəlif qitələrdə əcnəbi vətəndaşların ən çox müraciət etdiyi stolüstü kitaba çevrilib.
Tərcümə məsələləri, dil siyasəti və lüğətçilik işinin təşkili sahəsində onun xidmətləri təqdirəlayiqdir. Bu baxmdan alim öz fikir və mülahizələrini dövri mətbuatda dərc etdirdiyi məqalələrində, ayrayr elmi konfranslardak çıxşlarında, habelə iri-həcmli «Poetik tərcümə» əsərində ayıdn şəkildə ifadə edə bilmişdir.
Hamlet İsayev (İsaxanlı) vətənpərvər, öz xalqın ürəkdən sevən, azərbaycanpərəst bir şəxsiyyətdir. O, Azərbaycan həqiqətlərinin, mədəniyyətinin dünyada tannıması üçün əlindən gələni əsirgəmir. ABŞda nəşr olunan «Dünya ədəbiyyatı bu gün» jurnal ilə sıx əlaqə saxlayaraq bu jurnalda Azərbaycan ədəbiyyat nümunələrinin çap olunmasnı təşkil etməsi kimi misallar xeyli çoxaltmaq olar.
Bütün bunlarla yanaşı, professor Hamlet İsayev (İsaxanlı) uzun müddətdir ki, Xəzər Universitəsində hazırlanan və artıq iki cildi nəfis şəkildə işıq üzü görən 6 cildlik «Xəzər İngiliscə-Azərbaycanca Böyük Lüğət»in redaktoru kimi çox ağır zəhmət tələb edən bir fəaliyyətlə də məşğuldur. Bu lüğət Azərbaycan elmi və mədəniyyətinin ən sanball nailiyyətlərdən biridir.
«Hamlet İsaxanlı. Bu dünyaya nə gətirdim…» kitabı əsasında
(müəlliflər: Knyaz Aslan və Vahid Ömərli).
Xəzər Universitəsi Nəşriyyatı, Bakı – 2005[:ru]Научное творчество профессора Гамлета Исаханлы богатое и многостороннее. В математических кругах он известен как Гамлет Исаев. Фамилия Исаханлы используется им в поэтическом творчестве, а также в исследованиях, проводимых в области гуманитарных и социальных наук. Исследования в этих областях занимают важное место в его деятельности. Учёный, с широчайщим охватом и обладающий огромным научным потенциалом является автором многочисленных статей и книг. В них подробно исследованы теория и история литературы, культуры, науки и образования, цивилизация ислама, политическая история, теория и история перевода, и другие вопросы. Эти произведения, а также выступления на влиятельных международных форумах принесли Гамлету Исаеву известность учёного-теоретика, вдабавок к его огромному организаторскому таланту.
Гамлет Исаханлы принимает активное участие в реформах, проводимых нашей страной в области образования, а также в реализации Болонской конвенции. Интеграция азербайджанской системы образования в международную начала осуществляться во многом благодаря его активной деятельности. За эти и другие значительные достижения в области образования он был избран членом влиятельной Комиссии по вопросам образования при президенте Азербайджанской Республики.
Профессор Гамлет Исаханлы является одним из авторов учебного пособия «Азербайджанский язык для иностранцев», ставшей настольной книгой для большинства иностранцев не только в нашей стране, но и зарубежом, на других континентах. Очевидны и несомненны его заслуги в области языковой политики, подготовки и издания словарей, теории перевода. Свои мысли и соображения о последнем он отразил в произведении «Поэтические переводы. Поиск красоты внутри ограниченных рамок».
Гамлет Исаханлы – горячий патриот. Он прилагает все усилия, вносит свой вклад, чтобы мир узнал об Азербайджане, о культуре его народа. По инициативе Гамлета Исаханлы в журнале «Современная мировая литература» издающимся в США, были опубликованы ряд произведений азербайджанской литературы. Это лишь один из многочисленных примеров его деятельности.
Гамлет Исаханлы уже долгое время плодотворно работает над 6-томным Большим Хазаровским Англо – Азербайджанским словарём, возглавляя авторский коллектив, а также как ко-редактор. 2 тома словаря уже вышли в свет. Этот труд считается одним из лучших достижений современной Азербайджанской науки и культуры.
Регулярные семинары по науке и искусстве («Elm və Sənət Məclisləri”), проводимые под руководством профессора Гамлета Исаханлы, стали одним из главным событий науки и культуры последнего времени, чуть ли не единственным местом встречи многих известных деятелей науки и исскусства.
На основе книги «Гамлет Исаханлы. Что в этот мир принес я» (авторы Княз Аслан и Вахид Омарлы). Издательство Университетеа Хазар. Баку, 2005